top of page

Evolución

Un cuerpo y una mente anfibios viajando a través del cosmos encarnando encadenando patrones genéticos y kármicos un espacio de luz una pecera amniótica un útero o los brazos de un hombre un círculo perfecto una espiral diversa una ramificación una aureola una areola cóncava que ilumina y engendra un huevo un plasma unas iniciales hemodinámicas un surco un esplendor danzante meiosis de células turbulentas la híbrida hebra mi hilo mi camino.

 

Yo no he olvidado esa noche inicial

Aún hoy despierto escuchando la voz que me sacó fuera del agua

Una playa nocturna un largo viaje a la superficie

la burbuja de oxígeno asordinando lo atronador de la intemperie.

 

Quién podría decirle a la niña que fui cómo habría de ser profanada?

Quién pudo advertirme?

Quien consigo arrastra

un manto por todo lo que ha vivido y lo borra

como si nunca hubiera estado ahí.

 

Vos sos mi santuario

 

Quién podría saber que esto terminaría así?

apenas una ceniza endurecida en una caja de reliquias

toda la vida arremolinada alrededor

como hojas, ojos o como agua en torbellino.

 

Pero vos sos mi santuario

 

A quién le he construido esta habitación durante toda mi vida?

Ante quién he cincelado como moneda mi corazón?

Es que esa mirada nunca descansa? Esta ansia nunca se detiene?

Es que la confianza en las voces bastará para sanarme? La fe?

 

Vos sos mi santuario

 

Si mi luz se ha formado a partir de la oscuridad;

piedras como muecas en un fondo remotísimo de agua

cuando distorsionadas por efecto del sol en la superficie

se fingen más débiles sabiéndose enteras.

 

Vos sos mi santuario

 

Quién podrá amarme con este cuerpo anfibio?

acompañar mi dolor por el reino perdido?

enredarse en los hilos que cuelgan; en las algas que ahora son mis raíces

y antes eran mi aura?

 

Solo descansar mi oído en tu corazón

al latir imaginar allí una caverna

donde extender al calor mis órganos cansados del viaje

y poder al fin dejar de ser un monstruo al secarme

soltar las escamas como una enumeración que se tornasola

plegar suavemente las membranas

como hojas de hierba que le hablan al sol

 

La piel tan fina tan delgada que se rompa con todos los sentimientos;

dejando que caiga la coraza y el cuarzo

dentro de tu pecho floto:

You are

my sanctuary.


por Celeste Diéguez

Sanctuary
(Madonna, Dallas Austin, Anne Preven, Scott Cutler & Herbie Hancock)

Título en castellano: Santuario
Música y letra: Madonna, Dallas Austin, Anne Preven, Scott Cutler & Herbie Hancock



Luego del escándalo de Erotica, el album de 1992 que exploraba el costado más sexual de Madonna que había salido junto con el libro Sex, Madonna debió sufrir críticas de los sectores más conservadores y en Estados Unidos fue muy vapuleada con opinólogos pacatos que se preguntaban si había ido demasiado lejos. A pesar de ser uno de sus mejores discos, en el momento de su salida no gozó de las mejores ventas sino que fue añejándose con el tiempo. La gira del año siguiente, The Girlie Show Tour la redimió un poco ante la por la envergadura innegable del espectáculo que había montado, como una suerte de castigo implícito, esta gira casi ni pasó por EEUU y la llevó por todo el mundo a tocar mayormente en lugares donde nunca lo había hecho, entre ellos, Buenos Aires. Un año más tarde era hora de volver al ruedo con un disco más conciliatorio para el público más tradicional, y lo consiguió. Madonna concibe Bedtime Stories en ésta época que atestigua la masificación del R&B y ella se reinventa, empapándose de aquel estilo y tiñéndolo con su pop característico. Dentro de este paquete, que terminaron comprando nuevamente los norteamericanos, había algunas canciones experimentales, como Bedtime Story o Sanctuary, que no casualmente están entrelazadas en el disco y termina una donde empieza la otra. Sanctuary empieza con un recitativo de un poema de Walt Withman extraído de la eterna obra “Hojas De Hierba”:

 

Voices

by Walt Whitman

 

NOW I make a leaf of Voices--for I have found nothing mightier than

they are,

And I have found that no word spoken, but is beautiful, in its place.

 

O what is it in me that makes me tremble so at voices?

Surely, whoever speaks to me in the right voice, him or her I shall

follow,

As the water follows the moon, silently, with fluid steps, anywhere

around the globe.

 

All waits for the right voices;

Where is the practis'd and perfect organ? Where is the develop'd

Soul?

For I see every word utter'd thence, has deeper, sweeter, new sounds,

impossible on less terms.

 

I see brains and lips closed--tympans and temples unstruck,

Until that comes which has the quality to strike and to unclose, 10

Until that comes which has the quality to bring forth what lies

slumbering, forever ready, in all words.

 

  La compositora Anne Preven había escrito el demo de lo que luego se convertiría en Sanctuary y contó en entrevistas que cuando llegó a las manos de Madonna y ella quiso versionarlo e incluirlo en su disco, se desesperó, sabía que su canción estaba por cambiar para siempre. Dice Preven que llegó a conseguir una cinta con el work-in-progress de la canción y solicitó entrevistarse con Madonna. El encuentro fue muy cordial y Anne dice que Madonna escuchó atentamente todas las sugerencias que le estaba proponiendo para mantener el espíritu de la canción, pero ella se dio cuenta al hablar con ella que la cantante ya había decidido el rumbo que la producción iba a tomar. Preven cuenta que tuvo la sensación de que Madonna tenía muy en claro lo que quería y que no fue solo cortesía lo que se llevó de esa conversación sino que usó lo que le sirvió de lo que Anne le había dicho. Preven quedó satisfecha y cuando salió el disco y pudo escuchar la versión final, si bien no era como ella la había imaginado, le pareció muy buena y cohesiva con el resto de la obra.

  El tema contiene el sample de una canción de Herbie Hancock, “Watermelon Man”, de su álbum debut “Takin’ Off” de 1962.




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMATOS:​

El tema fue editado en el disco “Bedtime Stories” de 1994 y como lado B de la edición norteamericana del single “Human Nature” en el 95 en CD, vinilo 7" y cassette.

 

 

PRESENTACIONES:​

Madonna nunca interpretó Sanctuary en vivo.


Letra:

(Spoken:)

Surely whoever speaks to me in the right voice

Him or her I shall follow

 

Who needs the sun, when the rain's so full of life

Who needs the sky

It's here in your arms I want to be buried

You are my sanctuary

 

Who needs the sun, when the rain's so full of life

Who needs the sky, when the ground's open wide

It's here in your arms I want to be buried

You are my sanctuary

 

Who needs a smile, when a tear's so full of love

Who needs a home, with the stars up above

It's here in your heart I want to be carried

You are my sanctuary

 

Who needs the light, with the darkness in your eyes

Who needs to sleep, with the stars in the sky

It's here in your soul I want to be married

You are my sanctuary

 

(Spoken:)

And the earth was void and empty

And darkness was upon the face of the earth

 

Is all of this pain so necessary

You are my sanctuary

 

(Spoken:)

Surely whoever speaks to me in the right voice

Him or her I shall follow

As the water follows the moon, silently

 

Who needs the sun [with fluid steps]

Who needs the sky [around the globe]

Who needs to sleep [I hear your voice]

You are [you are] my sanctuary

You are [you are, you are]

You are [you are] my sanctuary

bottom of page